Leaving for the next research
The naive “traveler” to be out of Japan in the first year. Struggling to survive somehow after founding the corporation.
and I know I am still living going under the financial crisis.
I managed to update my long stay permission in Romania last week.
It required me a lot of research (in Romanian language) but I didn’t ask my lawyer to save money.
After one month full of anxiety, I received the new permission last week.
Step by step, I’m feeling like I can sort out everything somehow.
Still have a lot of troll attacks. but I feel like I’m improving my analyzing skill and I’m read by more and more people.
This week I’m going to Sighisoara. This is another research for Japanese people.
It’s an old beautiful town in the mountainous area.
I thought Japanese may not mind visiting there.
A reader of mine nicely invited me. I cannot say much about the details yet but I hope to make the useful report.
So far, no moment has been wasted.
Iori Mochizuki
Truth is not truth because everyone believes in it. It’s the truth because it’s consistent and can’t be rebutted.
_____
Français :
[Édito] En route pour la recherche suivante
Après la crise financière de la société je sens comme si j’avais atteint le troisième niveau depuis que j’ai quitté le Japon.
Le “voyageur” naïf sortant du Japon la première année, se battant pour survivre n’importe comment après avoir créé la société
et je sais que je vis toujours dans une crise financière.
J’ai réussi le renouvellement de mon séjour longue durée en Roumanie la semaine dernière.
Ça m’a demandé beaucoup de recherches (en roumain) mais je n’ai rien demandé à mon avocat, pour économiser.
J’ai reçu mon nouveau permis la semaine dernière, après un mois d’anxiété totale.
Je me sens comme capable de tout résoudre, pas à pas, d’une façon ou d’une autre.
J’ai toujours un paquet d’attaques de trolls mais je sens que j’améliore ma compétence analytique et je suis lu par de plus en plus de monde.
Je vais à Sighisoara cette semaine. C’est une autre recherche pour les japonais.
C’est une vieille ville magnifique dans une région montagneuse.
J’ai pensé que ça devrait plaire aux japonais de venir la visiter.
Un de mes lecteurs m’a gentiment invité. Je ne peux pas encore en dire plus sur les détails mais j’espère faire un compte-rendu utile.
Pour l’instant, il n’y a pas eu de gaspillage de temps.
Ce n’est pas la vérité parce que tout le monde y croit. C’est la vérité parce que c’est cohérent et irréfutable.

